Артикль (The Article) (Ч.1))
Артиклі — це спеціальні частки,
які вживаються при іменниках, в англійській мові є два артиклі: неозначений (the indefinite
article) — a, an і означений (the definite
article) — the.
Артикль "a” вживається перед
словами, що починаються з приголосного: a ball, a map. An — перед словами, що починаються з
голосного: an egg, an apple. Артикль
a (an) вживаються лише з іменниками в однині.
Вживання неозначеного
артикля a (an)
1. 3 іменником
|
My father is an engineer.
|
2. Після звороту there is (there
was, there will be)
|
There is a big lamp on the table.
|
3. В окличних реченнях
|
What a big apple you've got!
|
4. Після such
|
It is such a funny story! Tom is such a nice boy!
|
5. 3 іменником-прикладкою
|
Petrov, a ninth-form pupil, is our best sportsman.
|
6. У значенні числівника one (один) з іменниками, які
позначають час, відстань, вагу
|
He'll be back in a minute.
She has English twice a week.
The oranges cost four hrivnas a kilogram.
|
|
7. Перед числівниками dozen, hundred,
thousand, million
|
There was about a thousand flowers there.
|
|
8. У сталих виразах
|
as a rule; to be in a hurry; to be at a loss; It's a
pity...; It's a shame...; not a word
|
|
9. У сполученні з дієсловами to have, to
take, to give
|
to have a good time; to have a bath; to give a hand
|
|
|
|
|
|
Вживання артикля з
власними іменами
Артикль не
вживається
|
1. Перед іменниками — прізвищами людей,
власними назвами, кличками тварин.
Примітка: якщо перед
прізвищами у множині стоїть означений артикль, це означає, що мова йдеться
про всіх членів сім'ї.
|
Victor, Olena, Kovalenko, Pussy, Spot
The Simonovs — Сімонови, the Greens — Гріни
|
2. Перед назвами континентів і країн.
|
Europe —
Європа South Africa — Південна Африка North America — Північна Америка Asia —
Азія
Central Asia — Центральна Азія Siberia —
Сибір Japan — Японія
|
3. Перед назвами міст, сіл.
Примітка: назва одного з міст
Нідерландів вживається з означеним артиклем.
|
Kyiv —
Київ London — Лондон Washington
— Вашингтон
the Hague — Гаага
|
4. Перед назвами вулиць і майданів.
|
Mayakovsky Street — вулиця Маяковського
Svoboda Square — майдан Свободи
|
5. У ряді сталих прийменникових виразів.
|
at home, at work, at night, by day, by sea, by
train, by mistake, by heart, on sale, to go to school, in prison, in church
|
3 означеним артиклем the вживаються
|
1. Назви річок, морів, озер, океанів, пустель і
гірських хребтів.
Примітка: Lake Baikal — озеро Байкал вживається без артикля.
Примітка: Elbrus —Ельбрус, Ararat — Арарат, Ceylon — о. Цейлон
вживаються без артикля
|
the Mississippi — Місісіпі
the Dnieper — Дніпро
the English Channel — протока Ла-Манш
the Sahara — Сахара
the Bermudas — Бермудські острови
the Black Sea — Чорне море
the Azov Sea — Азовське море
the Arctic Ocean — Північний Льодовитий океан
the Atlantic Ocean — Атлантичний океан
the Indian Ocean — Індійський океан
the Pacific Ocean — Тихий океан
the Crimea — Кримські гори
the Caucasus — Кавказькі гори
the Pamirs — Памір
|
2. Назви країн, що складаються
із загальної назви та означувального слова, що стоїть перед ним: union — союз, state — штат.
|
The United States of America — Сполучені Штати Америки
The United Kingdom of Great Britain and Northern
Ireland — Сполучене Королівство Великої Британії і
Північної Ірландії
|
3. Назви газет, журналів.
|
"The Morning Star",
"The Canadian Tribune"
|
4. Предмети та поняття, єдині у своєму роді.
|
the earth, the sun, the moon, the sky, the world,
the ground, the air
|
5. Сталі висловлювання.
|
in the morning, in the evening, in the afternoon
|
6. Назви сторін світу.
|
the South, the North, the East, the West
|
|